PŘEKLADOVÉ SLOVNÍKY
Odborný multioborový
anglický slovník
/
německý slovník
EN:
2,398,960
DE:
1,714,677
login
registrace -
Základní
vyhledávání
Full text
'
ß
ä
ë
ï
ö
ü
à
è
ì
ò
ù
â
ê
î
ô
û
ĉ
ç
Ç
Počet nalezených slovíček:
1287
en -> cz
cz -> en
de -> cz
cz -> de
německy
česky
das ist kaum zu ertragen
to se dá sotva snést
hast du den Auftrag erledigt?
vyřídil jsi ten příkaz?
ich habe den Auftrag Ihnen mitzuteilen, dass ...
mám příkaz Vám sdělit, že ...
Aufträge im Betrage von ...
objednávky v částce ...
m
Verschiffungsauftrag
příkaz k naložení zboží
die Produktion ist durch Aufträge gedeckt
výroba je kryta objednávkami
wir freuen uns auf Ihre zukünftigen Aufträge
těšíme se na Vaše objednávky v budoucnu
m
Gerichtsauftrag
soudní příkaz
die Weisung abzureisen
cestovní příkaz
sie haben den Aufträgen zuwidergehandelt
jednali proti příkazům
m
Auftraggeber
/
-s, -
objednavatel
die Gesamtlieferung des ganzen Auftrages
dodávka celé objednávky
m
Lieferauftrag
dodávkový příkaz
m
Expeditionsauftrag
/
Comm.
expediční příkaz
m
Überweisungsauftrag
/
-[e]s, -"e
převodní příkaz
m
Eilauftrag
spěšná objednávka
nicht erfüllte Aufträge
nedodané objednávky
wir müssen mit Bedauern feststellen, dass wir seit einiger Zeit Ihre Aufträge vermissen
zjišťujeme s politováním, že po nějakou dobu postrádáme Vaše objednávky
m
Kassaauftrag
pokladní příkaz
ich komme im Auftrag von Herrn X
přicházím z příkazu pana X
m
Transportauftrag
/
Comm.
dopravní příkaz
weitere Aufträge werden folgen
další objednávky budou následovat
die eingegangenen Aufträge erledigen wir in der Reihenfolge, wie sie angekommen sind
došlé objednávky vyřizujeme v takovém pořadí, jak nám došly
m
Auftraggeber
/
-s, -
zákazník
wir sind im Besitz Ihres Auftrages auf ...
dostali jsme Vaši objednávku na ...
f
Auftragsbestätigung
/
-, -en
potvrzení objednávky
jdm. einen Auftrag geben
dát komu příkaz
m
Verkaufsauftrag
/
-[e]s, -träge
prodejní příkaz
wir hoffen, durch Ihre Aufträge beehrt zu werden
doufáme, že nás poctíte svými objednávkami
m
Inkassoauftrag
/
-[e]s, -"e
inkasní příkaz
sollte der Wert Ihrer Aufträge den Betrag von ... überschreiten
kdyby hodnota Vašich objednávek překročila částku ...
ich kann deine schlechte Laune nicht länger ertragen
nemohu tvou špatnou náladu dále snášet
m
Zahlungsauftrag
/
-[e]s, -"e
/
Ehlemann
platební příkaz
m
Auftraggeber
/
-s, -
/
Ehlemann
příkazce
«
1
2
3
4
(current)
»
Slovní spojeni a fráze
začínající na
Auftrag
Nalezeno:
826
německy
česky
f
Auftragswarteschlangensteuerung
/
Comm.
oper. sys.
řízení prací
f
Auftragswäscherei
/
-, -en
zakázková prádelna
auftragsweise
/
Ehlemann
příkazně
n
Auftragswerk
/
Comm.
na zakázku zadaná práce
n
Auftragswerk
/
Comm.
zakázková práce
pl.
Auftragswerke
/
Comm.
práce na zakázku
m
Auftragswert
/
Comm.
hodnota zakázky
m
Auftragswiederanlauf
/
Comm.
sw.
znovuspuštění práce
n
Auftragsystem
/
Comm.
nanášecí systém
f
Auftragszahlung
/
Comm.
platba na příkaz
Auftragszeichen
unv.
usr.
f
Auftragszeit
/
Comm.
doba zpracování zakázky
m
Auftragszettel
/
Comm.
formulář objednávky
m
Auftragszettel
/
Comm.
objednávkový list
m
Auftragszettel
/
-s, -
úkolový list
«
1
2
...
49
50
51
(current)
52
53
54
55
56
»
Slovní spojeni a fráze
obsahující
Auftrag
Nalezeno:
367
německy
česky
was im Auftrag steht?
/
Comm.
co je v rozkaze?
m
widerrufen Auftrag
/
Comm.
stornovat objednávku
wie erwarten Ihre Mitteilung, ob wir den Auftrag in Arbeit nehmen sollen
očekáváme Vaše sdělení, zda máme začít na zakázce pracovat
wir behalten uns das Recht vor, den Auftrag zu annullieren, falls sich die Lieferung verzögern sollte
vyhrazujeme si právo zrušit objednávku, zdrží-li se dodání
wir behalten uns das Recht vor, den Auftrag zu stornieren
vyhrazujeme si právo objednávku stornovat
wir bestätigen den Auftrag vorbehaltlich der Erteilung der Ausfuhrbewilligung
potvrzujeme zakázku s výhradou udělení vývozní licence
wir bitten um Nachricht, wann der Auftrag Nr. 375 an die Reihe kommt
prosíme o zprávu, kdy přijde na řadu zakázka č. 375
wir danken Ihnen bestens für Ihnen Auftrag vom ...
děkujeme Vám zdvořile za Vaši objednávku ze dne ...
wir erhielten den Auftrag
obdrželi jsme příkaz
wir eröffnen telegrafisch ein Akkreditiv für unseren Auftrag Nr. ... bei der Kommerzbank in Prag
otvíráme telegraficky akreditiv na svou zakázku č. ... u Komerční banky v Praze
wir erteilen Ihnen einen Auftrag auf ...
zadáváme Vám objednávku na ...
wir erteilen Ihnen unseren ersten Auftrag
udělujeme Vám svou první objednávku
wir erteilen Ihnen unseren ersten Auftrag und hoffen, dass wir mit der Durchführung zufrieden sein werden
udělujeme Vám svou první objednávku a doufáme, že budete s jejím provedením uspokojeni
wir erwarten, dass Sie uns einen Auftrag erteilen
očekáváme, že nám udělíte objednávku
wir freuen uns, Ihren Auftrag zu erhalten
těšíme se, že od Vás obdržíme objednávku
«
1
2
...
21
22
23
(current)
24
25
»