smluvní doložka, zejména u dlouhodobých peněžitých závazků, podle níž budou smluvní podmínky při změně poměrů na žádost jedné strany přizpůsobeny změněné situaci
Slovní spojeni a fráze obsahující leistung
německy
česky
f
bezahlen nach Leistung
/
Comm.
zaplatit podle výkonu
das ist eine einzig dastehende Leistung
/
Comm.
to je jedinečný výkon
das ist eine klägliche Leistung
/
Comm.
to je bídná práce
das ist eine rechnerische Leistung
/
Leux
to je (pozoruhodný) početní výkon
das war eine beachtliche Leistung
/
Comm.
byl to pozoruhodný výkon
das war wirklich eine gute Leistung
/
Comm.
to byl skutečně dobrý výkon
Datum der steuerbaren Leistung
/
Comm.
datum uskutečnění zdanitelného plnění
den Schuldner zur Leistung anhalten
/
Ehlemann
přidržet dlužníka k plnění
der gutgläubige Empfänger einer unentgeltlichen Leistung
/
Ehlemann
poctivý příjemce bezplatného plnění
die Leistung am Boden
/
Comm.
výkonnost motoru na zemi
die Leistung steigern
/
Comm.
zvýšit výkonnost
die Leistung steigern
/
Comm.
zvyšovat výkon
die Maschine hat eine große Leistung
stroj má velký výkon
die Maschine hat eine Leistung von 60 PS (Pferdestärken)
/
Comm.
stroj má výkon 60 HP
die Schauspieler haben eine gute Leistung dargeboten